نگاهی به شعار های تبلیغاتی جذاب و خلاقانه شرکت ها

منتشرشده: دسامبر 30, 2010 در نوشته هایی در حاشیه!
برچسب‌ها:, , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,

شعار تبلیغاتی (slogan) عبارتیست که شامل یک یا چند کلمه تبلیغاتی می باشد که شرکت ها،کارخنه های بسیاری از آن استفاده می کنند.در این شعار ها معمولا مزایای محصولات تولید شده یک شرکت در قالب یک عبارت تبلیغاتی ذکر می شود.از آن جایی که وقت برای همه مردم حیاتی است،بنابراین شعار تبلیغاتی می تواند گام موثری در خصوص عرضه کالا به مشتری باشد.شعار های تبلیغاتی امروزه بر روی بسیاری از دیوار ها،پوستر ها،بنر ها دیگر ابزار تبلیغاتی دیده می شوند.امروزه شرکت ها و کارخانه های بزرگ میلیارد ها دلار پول صرف شعار های تبلیغاتی خود می کنند.

شعار تبلیغاتی گوگل:Don't be evil

از این ها که بگذریم می رسیم به دنیای جذاب اینترنت.در چند سال اخیر شعار های تبلیغاتی در سطح بسیار وسیعی در اینترنت و دنیای آنلاین رشد پیدا کرده اند و ممکن است هر روز با تعدادی از آن ها برخورد داشته باشیم.

Charles Whittier در کتاب تبلیغات خلاقانه (Creative Advertising) این طور می گوید:

یک شعار تبلیغاتی باید در کنار بیان شایستگی و خدمت یک کالا از تبلیغات مداوم تکراری جلوگیری کند.مردم می توانند یک شعار تبلیغاتی را همیشه در ذهن خود نگه دارند!

در این مطلب بنده نمی خواهم مزایای شعار تبلیغاتی را بیان کنم یا نحوه ساخت یک شعار تبلیغاتی را برای شما بگویم.(+) در این مطلب نگاهی می اندازیم به شعار های تبلیغاتی شرکت های معروف در زمینه های مختلف به ویژه شرکت ها در حوزه فناوری و اینترنت.

 

شعار تبلیغاتی گوگل:Don't be evil

شعار تبلیغاتی گوگل:Don't be evil

گوگل:شیطان نباش

 

شعار بلاگر:Push button publishing

شعار بلاگر:Push button publishing

بلاگر:دکمه انتشار را بفشار

 

کانن:See what we mean

کانن:See what we mean

کانن:ببین آن چه معنا می دهد

 

پلی استیشن:-Live in your world play in our

پلی استیشن 2:Live in your world play in our

پلی استیشن 2:در دنیای خود زندگی کنید، در دنیای ما بازی

 

نیکون:At the heart of the image

نیکون:At the heart of the image

نیکون:در قلب تصویر

 

ای بی:buy it sell it love it

ای بی:buy it sell it love it

ای بی:بخریدش، بفروشیدش، عاشقش شوید

 

الکترونیک آرتز:Challenge everything

الکترونیک آرتز:Challenge everything

الکترونیک آرتز:همه چیز را به چالش میکشد

 

نوکیا:Connecting people

نوکیا:Connecting people

نوکیا:ارتباط مردمی

 

سونی:بسازید،باور کنید

سونی:Make believe

سونی:باورتان را بسازید

 

ویزا:Its everywhere you want to be

ویزا:Its everywhere you want to be

ویزا:هر جا که بخواهید هست

در مورد ترجمه های فارسی شعار ها باید بگویم که از آن جاییکه ترجمه مشخص و واحدی در زبان شیرین فارسی وجود ندارد،بنابراین ممکن است ترجمه هایی که من انجام داده ام از دید شما مناسب نباشد.در مورد اسم فارسی شرکت ها هم بیشترشون را از ویکی پدیا فارسی پیدا کردم و اگه اشکالی دارد به بزرگی خودتان ببخشید.

شعار تبلیغاتی شرکت اپل Beauty outside beast inside می باشد که چون نتوانستم ترجمه مناسبی برای آن پیدا کردم بنابراین به خودتان واگذار می کنم!

پی نوشت:با تشکر از دوستانی که در این پست کامنت گذاشتند و نظر خودشون رو در مورد ترجمه ها نوشتند.ترجمه بعضی از شعار ها اصلاح شد.

اگر شرکت یا کارخانه شما هم شعار تبلیغاتی دارد پیشنهاد می کنم آن را با ما از طریق کامنت در میان بگذارید.

بوسیله سیستم قدرتمند فید برنر مشترک مطالب وبلاگ شوید!


دیدگاه‌ها
  1. داوود می‌گه:

    دستت درد نکنه، این موارد هم فکر کنم بهتر بود این طور میگفتی:

    PS2: در دنیای خود زندگی کنید، در دنیای ما بازی
    E-bay: بخرید، بفروشید، عاشقش بشید
    EA: همه چیز را به چالش میکشد
    Visa: هر جا که بخواهید هست
    Apple: ظاهری دلربا، باطنی وحشی

  2. علی می‌گه:

    اپل: زیبایی برون، جانور درون!

  3. مجيد می‌گه:

    سلام
    ممنون از اين مطلب ولي يه مسكل تو ترجمه هات داري
    الكترونيك آرتز: همه چيز را به چالش بكشيد.
    ويزا: هرجايي كه بخواهيد هست.
    كانن:دنيا را از چشم ما ببينيد يا مفهوم را با ببينيد

  4. بینام می‌گه:

    اکثر ترجمه هاش اشتباست

  5. بیدرنگ می‌گه:

    بافندگان ما ملیونها گره میزنند تا لبخند شادی را به خانه های شما بیاورند.

  6. seanet می‌گه:

    seanet > Enjoy Speed

    خدمات اینترنتی سی نت = لذت سرعت

  7. مصطفی می‌گه:

    سلام، ممنون ولی خیلی ترجمه هاش ایراد داره:
    کانن:See what we mean
    ببینید آنچه منظور ماست

    ای بی:buy it sell it love it
    بخریدش، بفروشیدش، عاشقش شوید.

    الکترونیک آرتز:Challenge everything
    همه چیز را به رقابت بکشید( یا همه چیز را به مبارزه بطلبید)

    سونی:Make believe
    باورتان را بسازید.(باور کنید) باورتان را به واقعیت تبدیل کنید.

    نوکیا:Connecting people
    وصل کننده ی انسانها

    ویزا:Its everywhere you want to be
    هرجا بخوای هست.

  8. raja می‌گه:

    جالب بود

  9. حسیم می‌گه:

    شعار اپل چیزیه شبیه این ضرب المثل
    بیرونش مردم رو کشته ، توش خودمونو

  10. Mehdi می‌گه:

    مهندس جان! ترجمه ها که اکثراً اشتباهن!

    • cupofinternet می‌گه:

      دوست عزیز همان طور که گفتم بیشتر ترجمه ها را اصلاح کردم.(با در نظر گرفتن دیدگاه کاربران). اگر شما هم اشکالی می بینید لطف کنید ترجمه مورد نظر را بنویسید تا بررسی نمایم.ممنون

  11. Erfan می‌گه:

    معنی شعار Apple:

    زیبایی وحش خارج از داخل

    با Google Translate معنیش کردم!

    http://www.translate.google.com

  12. مجید می‌گه:

    khoob bood mersi

  13. طراحی سایت می‌گه:

    سلام

    بسیار مطلب جالبی بود. خسته نباشید

  14. امیر می‌گه:

    شعار apple رو سخت می شه ترجمه کرد بجز یکی از دوستان بقیه خیلی پرت گفتن، دیو و دلبر رو که یادتونه ، باری کلا خودشه،
    بیرونش مثل دلبر از همه دل میبره و توش یه دیو (هیولا) ست

  15. علی می‌گه:

    Hitachi: Inspire The Next
    هیتاچی:الهام بخش بعدی
    Farassoo: Where Quality,Make Beauty
    فراسو:هرجا کیفیت هست زیبا جلوه می کند
    LG: Life’s Good
    ال جی : زندگی خوبه
    Nissan: Shift The Way
    نیسان : راه را تغییر بده ( البته مطمئن نیستم که شعار همین باشه)

  16. احمد می‌گه:

    ما همه چیز کارگر را میدزدیم فقط به نفع خودمون !! شرکت مهندسی شاهین صعود صنایع اصفهان

  17. معماریان می‌گه:

    شعار سونی، ایهام داره. یک معنی، همینه که شما نوشتی. ولی make-believe به معنای فانتزی یا قصه یا بخش تخیلی داستان هم هست. برای همین ترجمه اش سخته.
    شعار اپل، «توش دیوه، بیرونش دلبره» شاید بدک نباشه! اشاره داره به داستان دیو و دلبر.
    در مورد بلاگر، معنی اش میشه «انتشار با فشار یک دکمه.» حالا چه جوری میشه قشنگش کرد، خدا میدونه!

  18. میلاد سنایی می‌گه:

    من عاشق شعار نایکی هستم
    Just Do It
    فقط انجامش بده
    فکر اضافی نکن. حرف بیخودی نزن. فقط برو و انجامش بده
    چون با نایکی از پسش بر میای

  19. بسيار زيبا بود خوب يك شعار هم من بگم كه براى سرويس وبلاگ وبلاگها . كام است
    Say goodbye to other blog services, say hello to webloghaa.com
    با ديگر سرويس هاى وبلاگ خداحافظى كنيد به وبلاگها . كام سلام كنيد

پاسخی بگذارید

در پایین مشخصات خود را پر کنید یا برای ورود روی شمایل‌ها کلیک نمایید:

نشان‌وارهٔ وردپرس.کام

شما در حال بیان دیدگاه با حساب کاربری WordPress.com خود هستید. بیرون رفتن / تغییر دادن )

تصویر توییتر

شما در حال بیان دیدگاه با حساب کاربری Twitter خود هستید. بیرون رفتن / تغییر دادن )

عکس فیسبوک

شما در حال بیان دیدگاه با حساب کاربری Facebook خود هستید. بیرون رفتن / تغییر دادن )

عکس گوگل+

شما در حال بیان دیدگاه با حساب کاربری Google+ خود هستید. بیرون رفتن / تغییر دادن )

درحال اتصال به %s